਀㰀䠀䔀䄀䐀㸀 ਀㰀吀䤀吀䰀䔀㸀吀伀刀䄀䠀 㔀㜀㘀㘀㰀⼀吀䤀吀䰀䔀㸀 ਀ ਀㰀戀漀搀礀 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀㴀∀琀氀漀⸀樀瀀最∀㸀 ਀㰀栀爀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀     ∀ 猀椀稀攀㴀㐀㸀 ਀㰀栀爀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀     ∀ 猀椀稀攀㴀㐀㸀 ਀㰀吀䄀䈀䰀䔀 䌀䔀䰀䰀匀倀䄀䌀䤀一䜀㴀  䈀伀刀䐀䔀刀㴀  䌀䔀䰀䰀倀䄀䐀䐀䤀一䜀㴀㐀 圀䤀䐀吀䠀㴀㤀㜀 㸀 ਀㰀吀刀㸀㰀吀䐀 圀䤀䐀吀䠀㴀∀㄀㔀─∀ 嘀䄀䰀䤀䜀一㴀∀吀伀倀∀㸀

਀㰀吀䐀 圀䤀䐀吀䠀㴀∀㔀 ─∀ 嘀䄀䰀䤀䜀一㴀∀䈀伀吀吀伀䴀∀㸀

Komentarz do:਀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀㐀㔀⸀栀琀洀∀㸀㰀戀爀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀     ∀ 昀愀挀攀㴀∀愀爀椀愀氀∀ 猀椀稀攀㴀㔀㸀 ਀倀漀 䜀愀氀椀氀攀椀 ⴀ 䨀愀渀 㜀ⴀ㠀 ਀㰀⼀愀㸀㰀⼀吀䐀㸀 ਀㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀爀椀最栀琀∀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀昀昀    ∀ 昀愀挀攀㴀∀愀爀椀愀氀∀ 猀椀稀攀㴀㐀㸀㰀戀㸀匀稀愀戀戀愀琀 㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀     ∀㸀☀渀戀猀瀀㬀  ਀㄀㄀ 䄀眀 㔀㜀㘀㘀 㰀戀爀㸀 㔀 猀椀攀爀瀀渀椀愀 ㈀  㘀 ਀㰀戀爀㸀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀椀渀搀攀砀⸀栀琀洀∀㸀㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀瀀漀眀爀漀琀⸀樀瀀最∀ 圀椀搀琀栀㴀㜀  䈀伀刀䐀䔀刀㴀㐀㸀㰀⼀愀㸀 ਀ ਀ ਀ ਀㰀⼀吀䐀㸀㰀⼀吀刀㸀㰀⼀吀䄀䈀䰀䔀㸀 ਀㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀
਀㰀瀀㸀㰀戀爀㸀㰀䤀䴀䜀 匀刀䌀㴀∀爀愀洀欀愀⸀樀瀀最∀㸀㰀⼀吀䐀㸀 ਀㰀吀䐀 圀䤀䐀吀䠀㴀∀㤀 ─∀ 嘀䄀䰀䤀䜀一㴀∀吀伀倀∀㸀

਀㰀椀㸀ጀ†倀漀琀愀樀攀洀渀愀 眀礀瀀爀愀眀愀 䨀攀稀甀猀愀 搀漀 䨀攀爀漀稀漀氀椀洀礀 渀愀 娀省椀ᤀ琁漀 匀稀愀䈀愁猀眀 ⠀䨀愀渀 㜀㨀㄀ⴀ㄀㌀⤀ ጀ†䐀礀猀欀甀猀樀愀 稀 瀀爀稀礀眀搀挀愀洀椀 氀甀搀甀 眀 猀瀀爀愀眀椀攀 瀀爀愀眀愀 䨀攀稀甀猀愀 搀漀 渀愀甀挀稀愀渀椀愀 ⠀㜀㨀㄀㐀ⴀ㌀㘀⤀ ጀ†圀 搀稀椀攀䐀 爀愀搀漀眀愀渀椀愀 猀椀ᤀ 吀漀爀Ԁ 䨀攀稀甀猀 稀愀瀀爀愀猀稀愀 搀漀 瀀椀挀椀愀 䨀攀最漀 眀漀搀礀 簀礁眀漀琀愀 ⠀㜀㨀㌀㜀ⴀ㐀㌀⤀ ጀ†一椀攀甀搀愀渀愀 瀀爀戀愀 瀀漀樀洀愀渀椀愀 䨀攀稀甀猀愀 ⠀㜀㨀㐀㐀ⴀ㔀㌀⤀ ጀ†倀爀愀眀搀漀瀀漀搀漀戀渀椀攀 搀漀瀀椀猀愀渀愀 瀀稀渁椀攀樀 栀椀猀琀漀爀椀愀 漀 瀀爀稀攀戀愀挀稀攀渀椀甀 樀愀眀渀漀最爀稀攀猀稀渀椀挀礀 ⠀䨀愀渀 㠀㨀㄀ⴀ㄀㄀⤀ ጀ†䨀攀稀甀猀 嬀省椀愀琀䈀漁嬀持椀Ԁ 嬀省椀愀琀愀 ⠀㠀㨀㄀㈀⤀ ጀ†娀省椀愀搀攀挀琀眀漀 瀀爀愀眀漀洀漀挀渀漀嬀持椀 搀稀椀愀䈀愁渀椀愀 䨀攀稀甀猀愀 ⠀㠀㨀㄀㌀ⴀ㈀ ⤀ ጀ†䨀攀稀甀猀 眀稀礀眀愀 搀漀 眀礀稀眀漀氀攀渀椀愀 猀椀ᤀ 稀 最爀稀攀挀栀甀 椀 瀀漀稀渀愀渀椀愀 倀爀愀眀搀礀 ⠀㠀㨀㈀㄀ⴀ㌀㈀⤀ ጀ†匀瀀爀 漀 搀稀椀攀搀稀椀挀琀眀漀 䄀戀爀愀栀愀洀愀 椀 瀀爀戀愀 甀欀愀洀椀攀渀漀眀愀渀椀愀 䨀攀稀甀猀愀 ⠀㠀㨀㌀㌀ⴀ㔀㤀⤀ ጀ㰠⼀椀㸀 ਀㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀㈀㸀 Wyprawa Jezusa do Jerozolimy na święto szałasów, na pół roku przed ukrzyżowaniem, przebiega pod znakiem obawy przed przedwczesną śmiercią. Jezus odczekuje kilka dni, by najpierw stworzyć wrażenie, że w ogóle nie wybiera się na święto, a następnie udaje się do Jerozolimy potajemnie. Mimo to, gdy tylko występuje z nauczaniem, natychmiast wzbudza sensację i kontrowersję, które doprowadzają najpierw do próby pojmania go, a następnie, po wystąpieniu w ostatni dzień święta i ogłoszeniu, że Abraham go widział, a on Abrahama, do próby ukamienowania. Jezus ucieka przed rozwścieczonym tłumem nie ze strachu, ale w trosce o dotrzymanie terminu swej śmierci, która miała wypaść dopiero za pół roku.਀ ਀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀㌀㸀

Strumienie żywej wody

਀䨀攀稀甀猀 眀 漀猀琀愀琀渀椀挀栀 洀椀攀猀椀Ԁ持愀挀栀 猀眀攀樀 洀椀猀樀椀 搀稀椀愀䈀愁 瀀爀漀眀漀欀愀挀礀樀渀椀攀⸀ 䨀愀欀簀攁 戀漀眀椀攀洀 椀渀愀挀稀攀樀 漀挀攀渀椀܀ 䨀攀最漀 猀䈀漁眀愀㨀 Ḁ簠愁搀攀渀 稀 眀愀猀 渀椀攀 瀀爀稀攀猀琀爀稀攀最愀 稀愀欀漀渀甀∀Ⰰ Ḁ欠琀爀攀最漀 眀礀 渀椀攀 稀渀愀挀椀攀∀Ⰰ Ḁ眠礀嬀持椀攀 稀 渀椀猀欀漀嬀持椀∀Ⰰ Ḁ瀠漀洀爀稀攀挀椀攀 眀 最爀稀攀挀栀愀挀栀 眀愀猀稀礀挀栀∀Ⰰ Ḁ眠礀嬀持椀攀 稀 漀樀挀愀 搀椀愀戀䈀愁 椀 瀀漀簀ԁ搁氀椀眀漀嬀持椀 漀樀挀愀 眀愀猀稀攀最漀 挀稀礀渀椀܀ 挀栀挀攀挀椀攀∀⸀ 吀愀 琀眀愀爀搀愀 漀挀攀渀愀 瀀爀稀礀眀搀挀眀 簀礁搀漀眀猀欀椀挀栀 戀礀䈀愁 眀 瀀攀䈀渁椀 稀愀猀愀搀渀愀Ⰰ 最搀礀簀 漀瀀椀攀爀愀䈀愁 猀椀ᤀ 渀愀 稀愀爀稀甀挀椀攀 瀀爀戀礀 瀀漀瀀攀䈀渁椀攀渀椀愀 稀戀爀漀搀渀椀⸀ 䬀愀瀀䈀愁渀椀 椀 猀琀愀爀猀椀 甀猀椀䈀漁眀愀氀椀 搀漀瀀爀漀眀愀搀稀椀܀ 搀漀 瀀漀樀洀愀渀椀愀 椀 稀最䈀愁搀稀攀渀椀愀 䨀攀稀甀猀愀⸀ 吀漀 戀礀䈀漁 瀀爀稀攀猀琀ᤀ瀁猀琀眀攀洀 稀愀欀漀渀甀Ⰰ 最搀礀簀 䨀攀稀甀猀 渀椀攀 瀀漀瀀攀䈀渁椀䈀 渀椀挀稀攀最漀Ⰰ 挀漀 稀愀猀䈀甁最椀眀愀䈀漁戀礀 渀愀 欀愀爀ᤀ 嬀洁椀攀爀挀椀⸀ ਀㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀 Zarzut, że łamie sabat był całkowicie bezpodstawny i przewrotny. Uznanie Jego cudów za pracę było naciąganiem Prawa po to, by tylko uzyskać spodziewany efekt wynikający z nienawiści do człowieka a nie z miłości do Prawa i Jego autora. Jezus broni się przed tym zarzutem stwierdzając, że cuda sprawia Bóg, a nie on. Jeśli więc ktoś powinien być w tej sprawie oskarżonym, to sam Bóg a nie Jego syn, Jezus.਀

਀䨀甀簀 猀愀洀漀 瀀爀稀礀稀渀愀眀愀渀椀攀 猀椀ᤀ 搀漀 䈀漀簀攁最漀 猀礀渀漀猀琀眀愀 眀稀戀甀搀稀愀䈀漁 眀嬀爁搀 稀愀眀椀猀琀渀礀挀栀 渀愀甀挀稀礀挀椀攀氀椀 稀愀爀稀甀琀礀 戀氀甀稀渁椀攀爀猀琀眀愀⸀ 䴀椀愀爀ᤀ 瀀爀稀攀戀爀愀䈀漁 樀攀搀渀愀欀 猀琀眀椀攀爀搀稀攀渀椀攀Ⰰ 簀攁 䨀攀稀甀猀 樀攀猀琀 挀漀 渀愀樀洀渀椀攀樀 爀眀椀攀嬀渁椀欀椀攀洀 䄀戀爀愀栀愀洀愀⸀ 䨀攀稀甀猀 洀眀椀Ⰰ 簀攁 䄀戀爀愀栀愀洀 最漀 眀椀搀稀椀愀䈀⸁ 一椀攀 樀攀猀琀攀嬀洁礀 瀀攀眀渀椀 挀稀礀 洀愀 渀愀 洀礀嬀氁椀 猀眀漀樀攀 瀀爀稀攀搀氀甀搀稀欀椀攀 椀猀琀渀椀攀渀椀攀Ⰰ 挀稀礀 琀攀簀 洀漀簀攁 爀愀挀稀攀樀 琀漀Ⰰ 簀攁 䄀戀爀愀栀愀洀 眀 猀眀漀椀洀 漀挀稀攀欀椀眀愀渀椀甀 渀愀 䬀爀氀攀猀琀眀漀 稀 一椀攀戀愀 猀瀀漀搀稀椀攀眀愀䈀 猀椀ᤀ 瀀爀稀礀樀嬀持椀愀 琀愀欀椀攀最漀 䴀攀猀樀愀猀稀愀Ⰰ 樀愀欀椀洀 漀渀 戀礀䈀⸁ 娀搀愀渀椀攀 琀漀 瀀漀眀椀攀搀稀椀愀渀攀 稀漀猀琀愀䈀漁 樀攀搀渀愀欀 眀 琀愀欀 瀀爀漀眀漀欀愀挀礀樀渀礀 猀瀀漀猀戀Ⰰ 簀攁 洀甀猀椀愀䈀漁 搀漀瀀爀漀眀愀搀稀椀܀ 眀 琀愀洀琀攀樀 猀礀琀甀愀挀樀椀 搀漀 瀀爀戀礀 氀椀渀挀稀甀⸀ ਀㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀 Czy Jezus prowadząc do jawnej konfrontacji z przywódcami Izraela świadomie prowokował ich do wydania na niego wyroku śmierci, czy przygotowywał wypadki, które miały się zdarzyć sześć miesięcy później? To co mówił, z pewnością było wszystko prawdą. Było jednak też prawdą i rok i trzy lata wcześniej. Dlaczego dopiero teraz zaczął wyrażać się w tak ostrych słowach? Być może wpłynęło na to także rozczarowanie niepowodzeniem Jego misji. Co innego jest wiedzieć, że misja się nie powiedzie, a co innego ujrzeć naprzeciwko siebie tępe, zacietrzewione twarze ludzi niegotowych na przyjęcie poselstwa miłości, pomimo twierdzenia, iż żyją z Bogiem, że realizują Jego prawa.਀

਀一愀搀猀稀攀搀䈀 渀愀樀眀礀簀猁稀礀 挀稀愀猀Ⰰ 戀礀 瀀爀愀眀搀愀 眀 甀猀琀愀挀栀 䨀攀稀甀猀愀 猀琀愀䈀愁 猀椀ᤀ 琀漀瀀漀爀攀洀 漀搀挀椀渀愀樀Ԁ持礀洀 欀漀爀稀攀䐀 瀀椀ᤀ欁渀攀最漀 搀爀稀攀眀愀Ⰰ 眀礀戀甀樀愀䈀攁最漀 渀愀搀ᤀ琁Ԁ 眀椀攀搀稀Ԁ 愀氀攀 漀最漀䈀漁挀漀渀攀最漀 稀 樀愀欀椀攀最漀欀漀氀眀椀攀欀 漀眀漀挀甀⸀ 䨀攀稀甀猀 爀攀愀氀椀稀甀樀攀 瀀氀愀渀 伀樀挀愀Ⰰ 欀琀爀礀 漀搀眀氀攀欀愀䈀 瀀爀稀攀稀 琀爀稀礀 氀愀琀愀⸀ 倀爀稀攀稀 挀愀䈀礁 挀稀愀猀 猀眀攀樀 洀椀猀樀椀 洀漀搀氀椀䈀 猀椀ᤀ 搀漀 伀樀挀愀㨀 Ḁ樠攀猀稀挀稀攀 渀椀攀 琀攀爀愀稀Ⰰ 瀀漀稀眀氀Ⰰ 簀攁 漀戀䈀漁簀ᤁ 樀攀 渀愀眀漀稀攀洀Ⰰ 洀漀簀攁 樀攀猀稀挀稀攀 眀礀搀愀 漀眀漀挀∀⸀ 吀愀欀 樀愀欀 欀椀攀搀礀嬀 䴀漀樀簀攁猀稀Ⰰ 瀀漀眀猀琀爀稀礀洀礀眀愀䈀 眀礀爀漀欀 䈀漀簀攁樀 猀瀀爀愀眀椀攀搀氀椀眀漀嬀持椀⸀ 䄀簀 渀愀搀猀稀攀搀䈀 挀稀愀猀Ⰰ 戀礀 眀椀渀漀眀愀樀挀礀 猀瀀漀樀爀稀攀氀椀 瀀爀愀眀搀稀椀攀 眀 漀挀稀礀⸀ 吀愀 瀀爀愀眀搀愀 戀漀氀愀䈀愁Ⰰ 瀀漀搀挀椀渀愀䈀愁 簀礁挀椀漀搀愀樀渀攀 猀椀䈀礁⸀ 一愀 琀ᤀ 瀀爀愀眀搀ᤀ 洀漀簀渁愀 戀礀䈀漁 稀愀爀攀愀最漀眀愀܀ 琀礀氀欀漀 渀愀 搀眀愀 猀瀀漀猀漀戀礀㨀 愀氀戀漀 樀Ԁ 瀀爀稀礀樀Ԁ܁Ⰱ 愀氀戀漀 稀愀洀欀渀Ԁ܁ 甀猀琀愀 琀攀洀甀Ⰰ 欀琀爀礀 樀Ԁ 最䈀漁猀椀䈀⸁ 圀礀戀爀愀氀椀 琀漀 搀爀甀最椀攀 眀礀樀嬀持椀攀⸀ ਀ ਀㰀吀䐀 圀䤀䐀吀䠀㴀∀㄀㔀─∀ 嘀䄀䰀䤀䜀一㴀∀吀伀倀∀㸀